-
1 мелочь
мелочь ж 1) (деньги) τα ψιλά 2) (пустяки) το μηδαμινό (или τιποτένιο) πράγμα* * *ж1) ( деньги) τα ψιλά -
2 менять
менять αλλάζω· \менять место αλλάζω θέση* \менять одежду αλλάζω ρούχα· \менять деньги χαλνώ χρήματα, κάνω ψιλά (разменивать)' αλλάζω χρήματα (обменивать одну денежную единицу на другую) \меняться 1) αλλάζω 2) ( чём-л.) ανταλλάζω, κάνω ανταλλαγή* * *меня́ть ме́сто — αλλάζω θέση
меня́ть оде́жду — αλλάζω ρούχα
меня́ть де́ньги — χαλνώ χρήματα, κάνω ψιλά ( разменивать); αλλάζω χρήματα ( обменивать одну денежную единицу на другую)
-
3 разменный
-
4 разменять
разменять (деньги) κάνω ψιλά· αλλάζω χρήματα (на другую валюту)* * *( деньги) κάνω ψιλά; αλλάζω χρήματα ( на другую валюту) -
5 мелкий
мелк||ийприл1. (некрупный) ψιλός, μικρός, λιανός:\мелкийие расходы τά μικρά Εξοδα· \мелкий дождь ἡ ψιλή βροχή, ἡ ψιχάλα· \мелкийая торговля τό μικρεμπόριο· \мелкий рогатый скот τά γιδοπρόβατα· \мелкий почерк τά ψιλά γράμματα· \мелкий собственник ὁ μικροϊδιοκτήτης· \мелкийая буржуазия ἡ μικροαστική τάξη, οἱ μικροαστοί· \мелкийая кража ἡ μικροκλοπή· \мелкийие деньги τά ψιλα (χρήματα)·2. (неглубокий) ρηχός, ἀβαθής:\мелкийая тарелка τό ρηχό πιἀτο·3. (незначительный, ничтожный) μικρός, μικρο· πρεπής, φτηνός:\мелкийие интересы τά στενά ἐνδιαφέροντα. -
6 монета
монет||аж1. τό νόμισμα:звонкая \монета τά μεταλλικά νομίσματα, τά κέρματα· разменная \монета τά ψιλά χρήματα, τά ψιλά· фальшивая \монета τό κίβδηλο[ν] νόμισμα, τό κάλπικο νόμισμα· чеканить \монетау κόβω νομίσματα· ◊ принимать за чистую \монетау разг παίρνω (ἔνα πράγμα) τοις μετρητοίς, στά σοβαρά· платить той же \монетаой разг ἀνταποδίδω τά ίσα (или τά ίδια), πληρώνω κάποιον μέ τό ἰδιο νόμισμα. -
7 наменять
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. (με σημ. ποσοτική).1. ανταλλάσσω.2. χαλνώ, κάνω ψιλά•наменять на рубль мелочи κάνω ένα ρούβλι ψιλά, (λιανά, λιανώματα).
-
8 неразменный
επ.μη ανταλλάξιμος, που δε χαλιέται, δε γίνεται ψιλά• ακέραιος•-ая монета νόμισμα που δε γίνεται ψιλά.
εκφρ.неразменный рубль – (στα παραμύθια) μαγικό ρούβλι που επιστρέφει αχάλαστο (ακέραιο). -
9 деньги
τα χρήματ/α, τα λεφτάдержать - в банке κρατώ/έχω - στην τράπεζα-металлические - τα κέρματα, το μεταλλικό νόμισμαфальшивые - κίβδηλα -, κάλπικα - (ξεν).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > деньги
-
10 материал
1. (вещество, предмет, сырье, данные сведения источники) το υλικ/ό, η ύληводонепроницаемый - υδατοστεγα-νό/υδατοστεγές -воспроизводящий (яд.физ.) - αναπαραγωγήςвсплывающий - που επιπλέει, μη-βυθιζό-μενο -жаростойкий - см. жаропрочный -защитный - (яд.физ.) προστατευτικό -кислотоупорный - см. кислотостойкий -- σε φύλλαнасыпной - см - навалом неактивный - см. инертный -негативный кфт. - αρνητικό -огнеупорный - см. огнестойкий -отделочный - см. облицовочный -полировальный - λείαν-σης/γυαλίσματοςпрутковый - σε ράβδους/βέργεςсветочувствительный кфт. - ευαίσθητο στο φωςстроительный - οικοδομικό -, δομικό -сыпучий - χύδην/χύμαтонколистовой - τα ψιλά/λεπτά ελάσματαхрупкий - ψαθηρό -, εύθραυστο -2. см. материя( во 2 знач.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > материал
-
11 мелочь
1. (вещи) τα μικροπράγματα 2. (деньги) τα ψιλά 3. тех. τα ψιχία, η ψίχαкарьерная - των εκσκαφών/νταμαριώνкоксовая - κοκ/κωκ- ορυκτώνугольная - του κάρβουνου/άνθρακαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > мелочь
-
12 ножницы
1. (маш., мет.) η ψαλίδαο κόπτηςсадовые - το κλαδευτήρι, η κλαδευτήρα2. (бытовые) το ψαλίδι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ножницы
-
13 частик
1. (густой невод) το πυκνό αλιευτικό δίχτυ 2. (частиковая рыба) τα πολύ ψιλά/μικρά ψαράκια.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > частик
-
14 деньгн
деньг||нмн. τά λεφτά, τά χρήματα, ὁ παράς:бумажные \деньгн τά χαρτονομίσματα· медные \деньгн τά κέρματα· мелкие \деньгн -ό ψιλά· наличные \деньгн τά μετρητά· быть при \деньгнах ἔχω χρήματα· он не при \деньгнах δέν Εχει χρήματα, δέν ἐχει λεφτά· ψ карманные \деньгн τό χαρτζιλίκι· ни за какие \деньгн! μέ κανένα τρόπο, ἐπ' ὁόδενί λόγω!· у него денег куры не клюют κολυμπάει στά λεφτά. -
15 мелочь
мелоч||ьж1. (мелкие предметы) τά μικροπράματα, τά λιανώματα·2. (деньги) τά ψιλά, τά λιανά·3. (пустяк) ἡ μικρολογία, τό ἀσήμαντο γεγονός, τό τιποτένιο πρᾶ(γ)μα· ◊ размениваться на \мелочьи μικρο-λογῶ, καταγίνομαι μέ τιποτένια πράγματα. -
16 менять
менятьнесов в разн. знач. ἀλλαζα), μεταβάλλω:\менять белье ἀλλάζω ἀσπρόρρου-χα· \менять деньги χάλάω χρήματα, κάνω ψιλά· \менять положение μεταβάλλω τήν κατάσταση· \менять свое мнение μεταβάλλω (или ἀλλάζω) γνώμη· \менять политику ἀλλάζω πολιτική· э́то не меняет дела αὐτό δέν'άλ-λάζει τήν ὑπόθεση. -
17 разменный
разменн||ыйприл ἀνταλλάξιμος, τής ἀνταλλαγής:\разменныйая монета τά ψιλά χρήματα. -
18 тонко
тонконареч1. λεπτά, ψιλα:\тонко очиненный карандаш τό καλοξυσμένο μολύβι· \тонко нарезанный ψιλοκομμένος· \тонко смолотый ψιλοκοπανισμένος·2. перен (утонченно) λεπτά, Εντεχνα, ἐπιδέξια:\тонко разбираться в чем-л. εἶμαι Εμπειρος (или βαθύς γνώστης) σέ κάτι. -
19 мелочь
[μιέλατς] ουσ. θ. μικροπράματα, τα ψιλά, τιποτένιο πράγμα -
20 мелочь
[μιέλατς] ουσ θ μικροπράματα, τα ψιλά, τιποτένιο πράγμα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ψιλά — τα, Ν βλ. ψιλός … Dictionary of Greek
ψιλά — ψῑλά , ψιλός bare neut nom/voc/acc pl ψῑλά̱ , ψιλός bare fem nom/voc/acc dual ψῑλά̱ , ψιλός bare fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ψίλα — πτίλον soft feathers neut nom/voc/acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ψιλός — ή, ό / ψιλός, ή, όν, ΝΜΑ 1. αποψιλωμένος, απογυμνωμένος, ακάλυπτος 2. (ειδικά) φαλακρός 3. (για έδαφος) άδενδρος 4. φρ. «ψιλά σύμφωνα» γραμμ. τα άηχα κλειστά σύμφωνα κ, π, τ, κατά την εκφώνηση τών οποίων η γλωττίδα παραμένει κλειστή και δεν… … Dictionary of Greek
ψιλός — ή, ό 1. λεπτός, λιανός, φτενός: Κόψε μου μια ψιλή φέτα ψωμί. 2. σχετικά με φωνή, οξύς, διαπεραστικός: Έχει μια ψιλή φωνούλα. 3. στη γραμματική, «ψιλά σύμφωνα» είναι τα σύμφωνα κ, π, τ που προφέρονται χωρίς πνοή αέρα. 4. το ουδ. πληθ. ως ουσ.,… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Michalis Travlos — (Greek: Μιχάλης Τραυλός) was born in 1950 in Piraeus, Greece. He started his musical studies at Athens National Conservatory in 1970 with Professor Michalis Vourtsis. In 1975, he was accepted to the Hochschule das Künste Berlin, where he studied… … Wikipedia
ψιλούρα — η, Ν 1. τα ψιλά γράμματα 2. κέρματα μικρής αξίας, ψιλά. [ΕΤΥΜΟΛ. < ψιλός + κατάλ. ούρα (πρβλ. καψ ούρα)] … Dictionary of Greek
ЕВАГРИЙ ПОНТИЙСКИЙ — [греч. Εὐάϒριος ὁ Ποντικός] (ок. 345, г. Ивора Понтийская (совр. Сев. Турция) ок. 399, пустыня Келлии (Египет)), монах, аскетический писатель, богослов. Жизнь Источники Помимо скудных автобиографических данных, содержащихся в сочинениях Е. П.,… … Православная энциклопедия
Altgriechisch — Zeitraum etwa 800 v. Chr.–300 v. Chr. (auch bis 600 n. Chr.) Ehemals gesprochen in (vorwiegend östlicher) Mittelmeerraum Linguistische Klassifikation Indo Europäisch Altgriechisch … Deutsch Wikipedia
Altgriechische Aussprache — Die altgriechische Phonologie (griechisch Προφορά της κλασικής Αρχαίας Ελληνικής γλώσσας : proforá tis klasikís arxaías ellinikís glóssas) ist die Lehre von der Phonologie (bzw. Aussprache) des Altgriechischen. Dabei ist zunächst zu… … Deutsch Wikipedia
Altgriechische Phonologie — Die altgriechische Phonologie (griechisch φωνολογία/προφορά της κλασικής Αρχαίας Ελληνικής γλώσσας, fonología/proforá tis klassikís Archéas Ellinikís glóssas, altgriechisch φωνολογία τῆς ἀρχαίας Ἐλλένικῆς γλώττης) ist die Lehre von der Phonologie … Deutsch Wikipedia